"Kā pusaudzis, kam jāuzsver, ka zina angļu, bet jau piemirst latviešu valodu…" Sabiedrība kritizē iekšlietu ministru par izvēlēto leksiku
Riharda Kozlovska izteikšanās anglicismā
16. oktobrī Latvijas Televīzijas raidījumā “Kas notiek Latvijā” iekšlietu ministrs Rihards Kozlovskis, piedaloties diskusijā par aktuālām tēmām, kas saistītas ar nelegālo migrāciju un robežapsardzību, izteica vienu komentāru angliski. Šāds izteikums izraisīja neizprati un kritiku sabiedrībā, jo viedokļi par anglicismu lietošanu latviešu valodā ir ļoti dalīti.Sociālo tīklu reakcija
Žurnālists Frederiks Ozols sociālajā tīklā “X” pauda savu neapmierinātību ar Kozlovska izvēlēto leksiku. Viņa komentārs rosināja plašas diskusijas par to, kā valsts amatpersonas komunicē ar sabiedrību un vai ir pieļaujami izmantot svešvārdu vai anglicismu, runājot par svarīgām tēmām, kas attiecas uz Latvijas iedzīvotājiem.Kritika par latviešu valodas nozīmi
Diskusija par Kozlovska izteikumiem lika daudz cilvēkiem aizdomāties par latviešu valodas nozīmi un tās attīstību. Daži lietotāji norādīja, ka mūsdienu pusaudži parādījuši tendenci intensīvāk lietot angļu valodu, reizēm aizmirstot savas dzimtās valodas pamatus. Vai tas varētu būt rādītājs plašākai sociālai problēmai?Nākotnes izaicinājums Latvijas valodai
Kā Latvijas sabiedrība var saglabāt un popularizēt latviešu valodu, kad tehnoloģijas un globalizācija gūst arvien lielāku popularitāti? Šī situācija varētu mudināt gan valsts amatpersonas, gan sabiedrību domāt par to, kā uzlabot latviešu valodas apguvi pusaudžu vidū, lai nākotnē izvairītos no šādām situācijām un saglabātu valodu dzīvu un aktuālu.
Šis raksts ir sagatavots, pamatojoties uz LA portāla informāciju.
Oriģinālo rakstu tu vari atrast šeit
Oriģinālo rakstu tu vari atrast šeit