Gaujas – un Viljandes! – laivinieks. Iznākusi igauņu un latviešu dziesmu grāmata
Jauna dziesmu grāmata "Laululaud/ Dziesmu galds"
Nesen klajā laista dziesmu grāmata "Laululaud/ Dziesmu galds", kas apvieno septiņpadsmit tautā iemīļotas dziesmas latviešu un igauņu valodā. Šis jaunais izdevums ir ne tikai muzikāla kolekcija, bet arī kultūras tilts starp abām tautām.Sadarbība starp Latviju un Igauniju
Grāmatas sastādīšanā un izdošanā piedalījušies gan latviešu, gan igauņu pētnieki un muzikanti. Projekta veidotāji, biedrības "Skaņumāja" dalībnieki, Sandra Lipska un Ilmārs Pumpurs, uzsver, ka šāda veida sadarbība bija nepieciešama, lai uzsvērtu abu valstu kopīgās kultūras saknes. "Tas, ka mums ar igauņiem ir daudz kopīga, nav nekas unikāls," viņi atzīmē raidījumā "Kultūras rondo".Pirmā šāda veida izdevuma nozīme
Līdz šim šāda apjomīga kopīga dziesmu grāmata, kas ietver latviešu un igauņu tautas dziesmas, ir izdota pirmo reizi. Tas var kalpot kā iedvesmas avots nākamajām paaudzēm un veicināt kultūras apmaiņu starp abām valstīm.Muzikāla tradīcija un nākotne
Grāmatas izdošana ir lielisks solis muzikālās tradīcijas saglabāšanā un attīstībā, ļaujot ne tikai apzināties tautas mantojumu, bet arī izplatīt to plašākā sabiedrībā. Ar šādu darbu palīdzību, iespējams, tiks veicināta arī jaunāko muzikālo talantu interese par tradicionālo mūziku. Šī dziesmu grāmata "Laululaud/ Dziesmu galds" ir nozīmīgs kultūras notikums, kas noteikti būs gaidīts citos koncertos un kultūras pasākumos. Atbalstot šo izdevumu, mēs atbalstām arī mūsu kultūras bagātības saglabāšanu un attīstību.
Šis raksts ir sagatavots, pamatojoties uz LSM portāla informāciju.
Oriģinālo rakstu tu vari atrast šeit
Oriģinālo rakstu tu vari atrast šeit